Beautiful Terror: The Great War Poets

Beautiful Terror: The Great War Poets

Comparing, through their poetry, their initial responses from individual perspectives, their personal expectations and their ultimate experience of the Great War, it can be seen Rosenberg, Owen & Sassoon achieved the same realisation: everything had changed, for everyone, forever.

The first global conflict, the Great War, provoked intense and disparate responses from many artists, novelists and poets. This paper considers the work of Isaac Rosenberg, whose lower social standing hampered his poetic career and saw him enlist for financial reasons; Siegfried Sassoon, whose privileged lifestyle of cricket and poetry moved him to enlist as a proud patriot; and Wilfred Owen, who was living comfortably abroad, working as a tutor and pursuing his literary interests, before being moved to enlist by propaganda and feelings of personal guilt. To effectively compare and contrast three poems from each poet, this essay treats each text chronologically. A brief introduction to each poet provides context, looking at how their personal lives were interrupted by news of the outbreak of hostilities, followed by an analysis of a poem written in response to this news. Next, an analysis of a poem composed during training, before battle has been experienced and finally, a poem written in the thick of war. Comparing, through their poetry, their initial responses from individual perspectives, their personal expectations and their ultimate experience of the Great War, it can be seen they all achieved the same realisation: everything had changed, for everyone, forever.

Isaac Rosenberg, (b. Bristol 1880), was in Africa when the news of war reached him. Considering himself a serious poet, (several poems had attracted some attention from Ezra Pound ), he responded with the poem On Receiving News of the War (1914). Using a vivid image of the sudden indifferent descent of a harsh winter as a metaphor for the cruel violence that he (very presciently) foresaw gripping the world, he mused that perhaps War is an ancient spirit that resides in the hearts of humanity, beyond comprehension, waiting, like winter, to subdue the spirit:

Snow is a strange white word.
No ice or frost
Has asked of bud or bird
For Winter’s cost.
Yet ice and frost and snow
From earth to sky
This Summer land doth know.
No man knows why.
In all men’s hearts it is.
Some spirit old
Hath turned with malign kiss
Our lives to mould.

This first poem betrays the authors inner turmoil at the news of the war, while revealing Rosenberg as an emotionally distant yet mystical man, perhaps at heart a fatalist. Rosenberg may have believed that the war was like a duty of nature, an ancient part of life. He saw war as being inevitable, like the seasons. The below concluding stanzas of the poem seem to give praise to this force, it is greater than man, inevitable like rust or fire. The poet felt the tremors of some far off explosion, with the shockwaves he registered the scent of danger:

Red fangs have torn His face.
God’s blood is shed.
He mourns from His lone place
His children dead.
O! ancient crimson curse!
Corrode, consume.
Give back this universe
Its pristine bloom.

Despite the palpable sense of horror in this poem, it was Rosenberg’s inherent sense of duty and the cultural pressure to serve the greater good that saw him return to England and ultimately enlist as a soldier. This poem shows much of the modernist promise that Pound no doubt had noticed in his pre-war collection. In the later Trench Poems the voice of a “modern poet is clearly heard…” (Rusche, Harry 1)

The poem ‘Soldier: Twentieth Century’, written after Rosenberg had enlisted and was undergoing training, examined “the drive for recruitment and the pressures placed on ordinary men to enlist” (Walter XXXVIII). In the first stanza it appears the poet was swept up in the prevailing pro-war sentiment. But he protests, he is smart, he knows how it works. Men like him are the army; this “new Titan” that has arisen inspires his mythic imagination, throwing him back to the times of great emperors with fantastic armies:

I love you, great new Titan!
Am I not you?
Napoleon and Caesar
Out of you grew.

Rosenberg hadn’t seen battle yet, although he must have heard stories, and the poets mind grappled with the imagined but unknown “Out of unthinkable torture/Eyes kissed by death”. He, however, could not let himself be afraid, needing battle to make his heart hard, “Cruel men are made immortal,/Out of your pain born”. To survive, he was willing to become cruel like those emperors who “have stolen the suns power”, standing on their soldiers shoulders.

After seeing battle Rosenberg produces this, in a poem titled ‘God’:

In his malodorous brain what slugs and mire
Lanthorned in his oblique eyes, guttering burned!
His body lodged a rat where men nursed souls.

The image of a rat squirming about in the rotting brains of a smashed open head is a stark contrast to both the sarcastic optimism of ‘Soldier: Twentieth Century’ and the vast winter landscape in ‘On Receiving News of the War’. Due to his physical isolation in Africa he had only registered rumbles in the distance, his first personal experience of war produced much more savage imagery:

On fragments of an old shrunk power,
On shy and maimed, on women wrung awry,
He lay, a bullying hulk, to crush them more.

This putrid claustrophobia reveals a stifling landscape where “… in the morning some pale wonder ceases./Things are not strange and strange things are forgetful.”(God, Rosenberg)

Siegfried Sassoon (b. Kent 1886) was a privileged member of the upper class. His early dilettantish self-published collections of poems showed little promise and attained no critical acclaim. Receiving a stipend from the family estate, he dropped out of university and spent several years playing cricket. A patriotic man, he enlisted in the army after hearing rumors of war, and during training he remained positive and cheerful. A poem written in this period ‘The Kiss’ sings praises to his weaponry, like a knight, he trusts only his sword:

To these I turn, in these I trust;
Brother Lead and Sister Steel.
To his blind power I make appeal;
I guard her beauty clean from rust.

In the second stanza the poet imagines battle, “He spins and burns and loves the air/And splits a skull to win my praise.” The image of the skull splitting is an apt metaphor for the discord that was to come, yet at this point he was still jovial, proud, :” But up the nobly marching days…” (The Kiss, Sassoon).

Contrast this with Rosenberg’s poem ‘Soldier 20th Century’, also written during the period of training. Rosenberg’s thinking was political, sarcastic, “I love you, great new Titan!” (Soldier: Twentieth Century, Rosenberg). Rosenberg’s musings on actual battle were full of dread, “Out of unthinkable torture/Eyes kissed by death” (Soldier: Twentieth Century, Rosenberg), whereas Sassoon praised his weapons, he thought of Sister Steel as beautiful and he tended to her: “Sister Steel…/I guard her beauty clean from rust.” (The Kiss, Sassoon)

Combat was delayed for Sassoon as he badly broke his arm in a riding accident. After convalescing, he was sent to battle where the absolute horror he witnessed changed him and his writing irrevocably. While serving in the 1st Battalion in France he met and became close friends with Robert Graves, whose theories of ‘gritty realism’ profoundly influenced Sassoon’s aesthetic. A poem from this period ‘The Redeemer’ indicated a dramatic shift from the heroic to the horrified, glorious praises to weaponry gave way to black ditches, driving rain, screaming bullets and exploding shells:

Darkness: the rain sluiced down; the mire was deep;
It was past twelve on a mid-winter night,
When peaceful folk in beds lay snug asleep;
There, with much work to do before the light,
We lugged our clay-sucked boots as best we might
Along the trench; sometimes a bullet sang,
And droning shells burst with a hollow bang;
We were soaked, chilled and wretched, every one;
Darkness; the distant wink of a huge gun.

While there was still a hint of the heroic in his words, the second stanza showed a sense of hopelessness creeping in, “No thorny crown, only a woollen cap/He wore—an English soldier, white and strong…” (The Redeemer, Sassoon) His longing for home is evident, and although he still believed the war to be a good Christian cause:

Now he has learned that nights are very long,
And dawn a watching of the windowed sky.
But to the end, unjudging, he’ll endure
Horror and pain, not uncontent to die
That Lancaster on Lune may stand secure.

Sassoon fought heroically and was awarded a Military Cross for bravery, yet despite his Christian idealism his initial patriotic fervor dimmed fast, doused with pain and blood. The gritty, realist portrayals of his experiences evident in the poem above, gave way to a no-punches-pulled style which read like a report. Consider the opening lines of ‘Counter Attack’:

We’d gained our first objective hours before
While dawn broke like a face with blinking eyes,
Pallid, unshaved and thirsty, blind with smoke.
Things seemed all right at first. We held their line,
With bombers posted, Lewis guns well placed,
And clink of shovels deepening the shallow trench.

Sassoon then turned his gaze from the haggard faces of his comrades and surveyed the landscape:

The place was rotten with dead; green clumsy legs
High-booted, sprawled and groveled along the saps;
And trunks, face downward, in the sucking mud,
Wallowed like trodden sand-bags loosely filled;
And naked sodden buttocks, mats of hair,
Bulged, clotted heads slept in the plastering slime.

Wilfred Owen (b. Shropshire 1893) was an intellectual of modest means who had embarked on a career as a poet at a young age. His early poetry was heavily influenced by the romantic poets Keats and Shelly. Working as a tutor in France when war broke out, he soon returned to England after feeling stirred by propaganda in the news. After enlisting, he was proud to be a soldier, as the poem ‘Arms and the Boy’ shows:

Let the boy try along this bayonet-blade
How cold steel is, and keen with hunger of blood;
Blue with all malice, like a madman’s flash;
And thinly drawn with famishing for flesh.


The imagery is familiar, “Let the boy try along this bayonet-blade”; the turn of phrase is not dissimilar to Sassoon’s “To these I turn, in these I trust;/Brother Lead and Sister Steel.” (The Kiss, Sassoon) Both of these poems were written before Sassoon and Owen knew each other, however this camaraderie of spirit became even more evident in each other’s work after they eventually met during the course of the war. The influence of Sassoon’s ‘gritty realism’, in turn, affected the work of Owen quite profoundly.

How different was Rosenberg’s response, “In all men’s hearts it is./Some spirit old/Hath turned with malign kiss/Our lives to mould.” (On Receiving News of the War, Rosenberg). Rosenberg signed up because he needed money, yet he foresaw that his fate was to be altered, his life molded anew. During training he anticipated great epic battles but also “… unthinkable torture / Eyes kissed by death” (Soldier: Twentieth Century, Rosenberg), whereas Owen and Sassoon had joined for patriotic reasons and were both keen for battle. However, Owen had seen first hand injured soldiers in an infirmary before he went into battle. After this experience he composed ‘The Send Off’ which, in contrast to the earlier “cold steel hungry for blood” reveals a somewhat ominous image, initial smiles turning to a grimace:

Down the close darkening lanes they sang their way
To the siding-shed,
And lined the train with faces grimly gay.
Their breasts were stuck all white with wreath and spray
As men’s are, dead.
Dull porters watched them, and a casual tramp
Stood staring hard,
Sorry to miss them from the upland camp.

The truth, for Owen, was sinking in, “…secretly, like wrongs hushed-up, they went. / They were not ours / We never heard to which front these were sent.” (The Send Off, Owen) Clearly any feelings of chivalry were dying like the flowers handed to the soldiers as they marched off to conflict:

Nor there if they yet mock what women meant
Who gave them flowers.
Shall they return to beatings of great bells
In wild trainloads?
A few, a few, too few for drums and yells,
May creep back, silent, to still village wells
Up half-known roads.

And then, after meeting Sassoon while they were both recovering from shell shock and then heading back into battle, he produced what was one of the most popular poems of World War 1, ‘Anthem for Doomed Youth’. Owen was now pulling no punches:

What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles’ rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
No mockeries for them; no prayers nor bells,
Nor any voice of mourning save the choirs,—
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.

From this point on, perspective altered by atrocities previously unimagined, he knew the truth, that soldiers were just cattle. There wass none of the previously imagined chivalry, nor ceremony, just “shrill, demented choirs of wailing shells; / And bugles calling for them from sad shires.” Compare this with Rosenberg and his “…malodorous brain what slugs and mire… / On fragments of an old shrunk power, / On shy and maimed, on women wrung awry” (God, Rosenberg) and Sassoon’s “The place was rotten with dead; green clumsy legs… / … trunks, face downward, in the sucking mud, / Wallowed like trodden sand-bags loosely filled;” (Counter Attack, Sassoon).

Here the contrast between these great poets and their responses to the war, despite differing social, financial and ideological outlooks, differed little. The Great War changed all three fundamentally, bringing their intellectual and aesthetic approaches into a cacophonous cry of despair; in unison these poets echoed the great disturbance in the hearts and minds of humanity, as a whole. 

© Dr Brentley Frazer

Works Cited

All poetry sourced from  The Penguin Book of First World War Poetry. London: Penguin Books 2004.Walter, George. Ed.

Isaac Rosenberg
On Receiving News of the War
Soldier: Twentieth Century

Siegfried Sassoon
The Kiss
The Redeemer
Counter- attack

Wilfred Owen
Arms and the Boy
The Send Off
Anthem for Doomed Youth


Walter, George. Ed. The Penguin Book of First World War Poetry. London: Penguin Books 2004 ‘Introduction’ Page xxxviii
Rusche, Harry.Ed. Lost Poets of the Great War. English Department, Emory University, Atlanta, GA

Works Consulted

Rusche, Harry. Lost Poets of the Great War. English Department, Emory University, Atlanta, GA [Date unknown]

Parsons, Ian, Ed.. The Collected Works of Isaac Rosenberg. London: Chatto and Windus, 1979

Cohen, Joseph. Journey to the Trenches: The Life of Isaac Rosenberg, 1890-1918. New York: Basic Books, 1975

Moorcroft Wilson, Jean. Siegfried Sassoon: The Making of a War Poet (1998) Routledge; 1 edition (2005)

Radner, Hilary. Siegfried Sassoon: The Journey From The Trenches, A Biography (1918-1967) Routledge; 1 edition (2004)

Stallworthy, Jon. Wilfred Owen: A Biography Oxford University Press (1995)

McPhail, Helen. WILFRED OWEN: On the Trail of the Poets of the Great War (Battleground Europe. on the Trail of the Poets of the Great War) Pen and Sword (1999)

Roberts, David. Ed. Out in the Dark ‘Poetry of the First World War’ Saxon Books (1995)

The War Poetry Archive –

Reviews of Scoundrel Days: a memoir

Scoundrel Days, provides us with that rarest of literary treats: a good dose of the shocking … an immersive, vital prose that almost drags the reader along. This is not your ordinary memoir. Frazer is writing here in the tradition of Helen Garner, Andrew McGahan and Nick Earls. This is dirty realism at its dirtiest.
A visceral and urgent internal perspective which is both direct and poetic, often charming, and sometimes bleakly funny. Frazer oscillates between bravado and moments of self-awareness. This enigmatic, self-styled outsider bravely lets us into the inner sanctum, which makes for a fascinating read.
Frazer is a legendary protagonist, in the vein of Bukowski’s literary alter-ego. His writing is compared to McGahan’s coming-of-age novel Praise, but Frazer uses that nervy present-perfect tense to take us further, faster, harder. It has more in common with the hyperbolic, ugly-beautiful prose of Kathy Acker.
Subscribe to

Enter your email address to subscribe to and receive notifications of new posts by email.

Join 11,155 other subscribers